Clean
Remove text. Restore artwork. Layer-based — never destroys the source.
One studio for cleaners, translators, typesetters and QC. Powered by AI you control — and you decide when to use it.
Built for studios shipping monthly chapters
Photoshop for cleaning. Google Docs for translation. Excel for scripts. Slack for review. Drive for files. Discord for chatter. ChatGPT for ideas. Status: nobody knows what's done — and the file is locked.
Only one editor at a time on a PSD. The team waits in line.
Translator's notes never reach the typesetter. QC catches it late.
Email a ZIP. Wait. Reply. Re-export. Nobody knows the current status.
No file locks. Clean while you translate. Typeset while you QC. Hand off page-by-page or all at once. Auto-pull keeps the line moving without anyone asking.
Remove text. Restore artwork. Layer-based — never destroys the source.
Source script to target language, with glossary and translation memory.
Place translated text. Auto-fit. Style by preset. Per-language.
Review, approve, request changes. Decisions stay with the page.
Send each page as you finish, or hold the whole chapter — same controls. The downstream role chooses the rhythm.
Typesetters can let cleaned pages flow into their queue automatically. No more 'is page 7 ready?' messages.
Leads see every lane across the chapter. Contributors see only the queue for their role. Same data — different focus.
See who's working on which page. Soft locks prevent stepping on each other's edits.
Mark exactly where AI runs — draw freehand, lasso a shape, or rectangle a panel. Manual PSD-grade tools cover the easy cases. You decide which costs less.
Full-page AI inference. Pays for pixels you don't need.
Crop-based AI. You select. You pay only for that.
Draw freehand, lasso a shape, or rectangle a panel — AI runs ONLY on that region. Pay for the pixels that matter, not the whole page.
Built-in eraser, color-average inpaint, region brush, layer blend modes — handle the easy spots yourself without burning credits.
See exactly what every AI call costs in baht / credits. Audit log per page, per role. No surprises.
Best-in-class AI per job. Cheap models for simple cleans. Premium models for hard SFX. We pick — you save.
One click switches between Photoshop-style page editing and full-length webtoon scroll. Edit in true context — never lose what's around the panel.
No re-import. No tile splitting. Toggle anytime — your layers, masks, and text stay intact across modes.
Every AI output lands in a review queue. Never auto-applied. Never overwrites your art. You approve before it ships.
Remove dialogue. Restore background. Lands as a new layer — your original is never touched.
Source-aware translation. Honors your glossary and style guide. Includes context from the previous page.
Auto-fit translated text into speech bubbles. Adjust kerning, leading, and break points before commit.
Catch mismatched glossary, broken layout, missed bubbles. Flagged inline for the QC role to confirm.
Comic Workspace is built so AI never silently overwrites your work. Outputs are layers — review, accept, regenerate, or reject.
Most AI manga tools work like this: you upload a page, their server runs everything, you download a flat image back. No layers. No second chance. If their AI flubs — and it does — your art is gambled away to a black box.
Their AI runs server-side. You get back one merged PNG. No way to hide a bad clean. No way to tweak the typesetting. No second chance.
Black-box cleaning is aggressive — smeared backgrounds, lost tone detail, fuzzy edges. When it fails on your page, you can't undo just the clean. You start over.
Even when AI only needed to touch 10% of the panel, you pay full-page rates. No region picker. No transparency on what you got.
Image-in, image-out is a one-person flow. The cleaner can't hand off mid-page to a translator. Typesetter waits. QC waits. Everyone waits.
One cleaner has the PSD open. Everyone else waits in line. Multiply by every chapter.
Translator drops a note in Discord. Typesetter never sees it. QC catches it last minute. The page ships wrong.
Email a ZIP. Wait. Reply. Reupload. Multiply by every page, every role, every chapter. Most studio time is shuffling files, not editing them.
Photoshop. Google Workspace. Slack. Drive. Discord. ChatGPT. Notion. Pay seven monthly bills to glue your team together — and still no shared status.
AI clean lands as a new layer above your source. Don't like it? Hide it. Regenerate it. Stack three alternatives and pick the best. Your art is never touched.
Draw freehand. Lasso a region. Rectangle a panel. AI works only on that selection — and you only pay for those pixels.
Eraser, color-match inpaint, region brush — PSD-grade. Handle the easy spots yourself. Save AI credits for the hard ones.
Cleaner / Translator / Typesetter / QC all open the same chapter at the same time. No file locks. Hand off page-by-page or batch. Opt-in auto-pull keeps the line flowing.
Your art deserves better than 'image in, image out.'
Every brush stroke is a layer. Every AI result is a layer. Undo, restack, regenerate — nothing is destroyed.
The source image is never overwritten. Every edit is a layer above it.
Clean, inpaint, translate, typeset — every AI result is a separate layer you can toggle.
Don't like an AI clean? Hide its layer. Want to try another model? Regenerate without losing the original.
The final export bakes only the layers you've approved. Everything else stays editable.
Built for studios shipping monthly. Every feature you'd normally buy three apps for.
Reuse past translations. Consistent terminology across chapters and titles.
See teammates' cursors. Soft-locks on the page you're editing. Live activity feed.
Ship EN, TH, JA, KO from one source. Side-by-side preview before publish.
Lock character names, sound effects, key terms. Flagged if a translator drifts.
Per-language tone, formality, vertical/horizontal text rules — codified, not lost in DMs.
Every page revision tracked. Diff visual. Restore any version with one click.
Who did what, when. Per-page, per-role. Full team accountability and compliance.
Anchor feedback on a region of the page. @-mention the right role. Threaded resolution.
Approve, request changes, mark blocker. Review decisions live on the page.
Read the final webtoon vertical or page-by-page exactly as readers will, before publish.
Every uploaded image tracked. Signed delivery. No leaks, no orphan files.
Per-workspace billing. Add storage as you grow. Transparent per-credit AI accounting.
Built for every shape of localization team — pick the workflow that fits yours.
3 to 20 people working multiple titles on tight deadlines. The Lead has full visibility across lanes; contributors work role-scoped on their own queue.
Direct IP holders managing their own localization. Permission scopes, audit log, plan controls, and storage that grows with your catalog.
Independent operators picking up titles. Solo workflow preset, persistent glossary memory, and a focused per-page queue that respects your rhythm.
Built for studios shipping monthly — translators, publishers, freelancers worldwide.
Worth every baht. Fair pricing for the workspace you actually get — we promise pricing that respects how much value lives inside.
Closed beta is invitation-only while we finish onboarding the first studios. Public pricing will be announced when we open the doors. In the meantime, drop us a line if you'd like to talk early access.
We're in closed beta. Public launch will be announced soon — drop us a line to be notified.
You do. Comic Workspace is a tool — your manga, translations, layers, and exports belong entirely to you and your team. We never train on your content.
No. AI is an accelerator. Every AI output lands in a review queue. You decide what gets used and what gets rejected.
Best-in-class models for each task. We route by job — cheaper models for simple work, premium for the hard cases. You see the cost per call in the audit log.
Yes. The manual tools are full-featured — eraser, inpaint, layer blend modes, brush, text — everything you expect from a professional editor. AI is opt-in per region.
Yes. Page mode for traditional manga, Webtoon mode for continuous vertical scroll — same project, switch any time without re-importing.
Yes. The cleaner, translator, typesetter, and QC all work in parallel — no file locks. Hand off page-by-page or batch the whole chapter at once.
Yes. The studio is built multi-language from day one. Source and target languages are first-class, with per-locale style guides and exports.
We're onboarding studios and publishers in cohorts. Reach out and we'll find a fit.
hello@comic-workspace.comWe reply within 1 business day.